JA Diccionario de Japonés: 鬼いぬ間の洗濯
鬼いぬ間の洗濯 tiene 16 traducciones en 14 idiomas
Ir a Traducciones
Traducciones de 鬼いぬ間の洗濯
- cuando el gato no está, bailan los ratones (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
- cuando el gato no esta los ratones están de fiesta (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
- when the cat's away the mice will play (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
JA FR Francés 2 traducciones
- quand le chat n'est pas là, les souris dansent (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
- le chat parti, les souris dansent (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
JA IT Italiano 1 traducción
- quando il gatto non c'è, i topi ballano (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
JA PT Portugués 1 traducción
- quando o gato sai, os ratos fazem a festa (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
JA NL Neerlandés 1 traducción
- als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
JA SV Sueco 1 traducción
- när katten är borta, dansar råttorna på bordet (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
JA DE Alemán 1 traducción
- ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
JA CS Checo 1 traducción
- když není kocour doma, myši mají pré (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
JA PL Polaco 1 traducción
- gdy kota nie ma, myszy harcują (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances]
JA DA Danés 1 traducción
- når katten er ude, spiller musene på bordet (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
JA HU Húngaro 1 traducción
- ha nincs otthon a macska, cincognak az egerek (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
JA RU Ruso 1 traducción
- без кота́ мыша́м раздо́лье (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
JA VI Vietnamita 1 traducción
- vắng chủ nhà, gà vọc niêu tôm (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)