DE Diccionario de Alemán: Wenn du einmal heraus hast, wie man Rollbrett fährt, verlernst du es nie wieder.
Wenn du einmal heraus hast, wie man Rollbrett fährt, verlernst du es nie wieder. tiene 1 traducciones en 1 idiomas
Ir a Traducciones
Traducciones de Wenn du einmal heraus hast, wie man Rollbrett fährt, verlernst du es nie wieder.
Palabras anteriores y posteriores a Wenn du einmal heraus hast, wie man Rollbrett fährt, verlernst du es nie wieder.
- Wenn du Geld brauchst, kann ich dir welches borgen.
- Wenn du Wert auf meine Meinung legst ...
- Wenn du auf Geld aus bist, bin ich die falsche Adresse.
- Wenn du daran interessiert bist, kann ich dir nur raten, auf die Homepage zu gehen und dich dort umzusehen.
- Wenn du das glaubst, irrst du dich.
- Wenn du das machst, musst du damit rechnen, dass ...
- Wenn du dein Versprechen ihm gegenüber nicht hältst, wäre das fast so wie ein Verrat an eurer Freundschaft.
- Wenn du den Unterschied nicht erkennst, dann ist dir einfach nicht zu helfen.
- Wenn du dich nicht benehmen kannst, müssen wir gehen.
- Wenn du die Flasche öffnest, schäumt das Bier ein paar Sekunden.
- Wenn du einmal heraus hast, wie man Rollbrett fährt, verlernst du es nie wieder.
- Wenn du erst mal auf den Geschmack gekommen bist ...
- Wenn du genau hinhörst ....
- Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen.
- Wenn du ihn kritisierst, reagiert er gereizt.
- Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance.
- Wenn du jetzt nicht reist, wirst du das vielleicht später einmal bereuen.
- Wenn du keine Lust dazu hast, dann hör halt auf.
- Wenn du mich fragst, gehört der Mensch ins Irrenhaus.
- Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein.
- Wenn du mich fragst, nutzen sie nur ihre Gutmütigkeit aus.